<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0116"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 116 <persName>佛</persName>说戒德香经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 116 <persName>佛</persName>说戒德香经</title> <author>东晋 <name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">116</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说戒德香经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:37:50"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0507b07" ed="T"/> <lb n="0507b08" ed="T"/> <lb n="0507b09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 116 [Nos. 99(1073), 100(12), 117, <lb n="0507b10" ed="T"/>125(23.5)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0507b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说戒德香经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0507b12" ed="T"/> <lb n="0507b13" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋天竺三藏<name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</byline> <lb n="0507b14" ed="T"/><p xml:id="pT02p0507b1401">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0507b1404" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时， <lb n="0507b15" ed="T"/>贤者阿难闲居独思：“世有三香，一曰根香， <lb n="0507b16" ed="T"/>二曰枝香，三曰花香，是三品香唯随风香不 <lb n="0507b17" ed="T"/>能逆风，寧有雅香随风逆风者乎？”贤者阿难 <lb n="0507b18" ed="T"/>独处思惟<anchor xml:id="nkr_note_add_0507b1801" n="0507b1801"/><anchor xml:id="beg0507b1801" n="0507b1801"/>此<anchor xml:id="end0507b1801"/>義所归，不知所趣，即从座起往 <lb n="0507b19" ed="T"/>诣<persName>佛</persName>所，稽首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507008" n="0507008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507008" n="0507008"/><anchor xml:id="beg0507008" n="0507008"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0507008"/>足下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507009" n="0507009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507009" n="0507009"/><anchor xml:id="beg0507009" n="0507009"/>长跪叉手<anchor xml:id="end0507009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507010" n="0507010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507010" n="0507010"/><anchor xml:id="beg0507010" n="0507010"/>而<anchor xml:id="end0507010"/>白<persName>佛</persName>言： <lb n="0507b20" ed="T"/>“我独处思惟，世有三香，一曰根香，二曰枝香， <lb n="0507b21" ed="T"/>三曰花香，此三品香唯能随风不能逆风，寧 <lb n="0507b22" ed="T"/>有雅香随风逆风者乎？”</p><p xml:id="pT02p0507b2210" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“善哉！善哉！ <lb n="0507b23" ed="T"/>诚如汝问，有香真正随风逆风。”</p><p xml:id="pT02p0507b2313" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>：“愿 <lb n="0507b24" ed="T"/>闻其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507011" n="0507011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507011" n="0507011"/><anchor xml:id="beg0507011" n="0507011"/>香<anchor xml:id="end0507011"/>。”</p><p xml:id="pT02p0507b2404" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若于郡国县邑村落，有善男 <lb n="0507b25" ed="T"/>子善女人，修行十善，身不杀、盗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507012" n="0507012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507012" n="0507012"/><anchor xml:id="beg0507012" n="0507012"/>婬<anchor xml:id="end0507012"/>，口不妄 <lb n="0507b26" ed="T"/>言、两舌、恶口、绮语，意不嫉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507013" n="0507013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507013" n="0507013"/><anchor xml:id="beg0507013" n="0507013"/>妒<anchor xml:id="end0507013"/>、恚、痴，孝顺父 <lb n="0507b27" ed="T"/>母，奉侍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507014" n="0507014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507014" n="0507014"/><anchor xml:id="beg0507014" n="0507014"/>三尊<anchor xml:id="end0507014"/>，仁慈道德威仪礼节，东方无数 <lb n="0507b28" ed="T"/>沙门梵志歌颂其德，南西北方四维上下沙 <lb n="0507b29" ed="T"/>门梵志咸歌其德：‘某郡国土县邑村落，有善 <pb n="0507c" ed="T" xml:id="T02.0116.0507c"/> <lb n="0507c01" ed="T"/>男子善女人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507015" n="0507015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507015" n="0507015"/><anchor xml:id="beg0507015" n="0507015"/>奉行十<anchor xml:id="end0507015"/>善敬事三宝，孝顺仁慈 <lb n="0507c02" ed="T"/>道德恩義不失礼节。’是香名曰随风逆风靡 <lb n="0507c03" ed="T"/>不周照，十方宣德一切蒙赖。”</p><p xml:id="pT02p0507c0312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0507c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0507c0401"><l>“虽有美香花，</l><l>不能逆风熏，</l> <lb n="0507c05" ed="T"/><l>不息名栴檀，</l><l>众雨一切香。</l> <lb n="0507c06" ed="T"/><l>志性能和雅，</l><l>尔乃逆风香，</l> <lb n="0507c07" ed="T"/><l>正士名丈夫，</l><l>普熏于十方。</l> <lb n="0507c08" ed="T"/><l>木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507016" n="0507016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507016" n="0507016"/><anchor xml:id="beg0507016" n="0507016"/>蜜<anchor xml:id="end0507016"/>及栴檀，</l><l>靑莲诸雨香，</l> <lb n="0507c09" ed="T"/><l>一切此众香，</l><l>戒香最无上。</l> <lb n="0507c10" ed="T"/><l>是等淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507017" n="0507017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507017" n="0507017"/><anchor xml:id="beg0507017" n="0507017"/>者<anchor xml:id="end0507017"/>，</l><l>所行无放逸，</l> <lb n="0507c11" ed="T"/><l>不知魔径路，</l><l>不见所归趣。</l> <lb n="0507c12" ed="T"/><l>此道至永安，</l><l>此道最无上，</l> <lb n="0507c13" ed="T"/><l>所获断秽源，</l><l>降伏绝魔网。</l> <lb n="0507c14" ed="T"/><l>用上<persName>佛</persName>道堂，</l><l>陞无穷之慧，</l> <lb n="0507c15" ed="T"/><l>以此宣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507018" n="0507018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507018" n="0507018"/><anchor xml:id="beg0507018" n="0507018"/>经<anchor xml:id="end0507018"/>義，</l><l>除去一切弊。”</l></lg> <lb n="0507c16" ed="T"/><p xml:id="pT02p0507c1601"><persName>佛</persName>告阿难：“是香所布，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507019" n="0507019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507019" n="0507019"/><anchor xml:id="beg0507019" n="0507019"/>不<anchor xml:id="end0507019"/>碍<name role="" type="person">须弥山</name>川天地，不 <lb n="0507c17" ed="T"/>碍四种地水火风，通达八极上下亦然，无穷 <lb n="0507c18" ed="T"/>之界咸歌其德。一身不杀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507020" n="0507020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507020" n="0507020"/><anchor xml:id="beg0507020" n="0507020"/>生<anchor xml:id="end0507020"/>，世世长寿，其 <lb n="0507c19" ed="T"/>命无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507021" n="0507021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507021" n="0507021"/><anchor xml:id="beg0507021" n="0507021"/>横<anchor xml:id="end0507021"/>。不盗窃者，世世富饶又不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507022" n="0507022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507022" n="0507022"/><anchor xml:id="beg0507022" n="0507022"/>妄<anchor xml:id="end0507022"/>遗财 <lb n="0507c20" ed="T"/>宝常存，施为道根。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507023" n="0507023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507023" n="0507023"/><anchor xml:id="beg0507023" n="0507023"/>婬色者<anchor xml:id="end0507023"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507024" n="0507024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507024" n="0507024"/><anchor xml:id="beg0507024" n="0507024"/>人<anchor xml:id="end0507024"/>不犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507025" n="0507025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507025" n="0507025"/><anchor xml:id="beg0507025" n="0507025"/>妻<anchor xml:id="end0507025"/>， <lb n="0507c21" ed="T"/>所在化生莲花之中。不妄言者，口气香好言 <lb n="0507c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507026" n="0507026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507026" n="0507026"/><anchor xml:id="beg0507026" n="0507026"/>辄<anchor xml:id="end0507026"/>信之。不两舌者，家常和合无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507027" n="0507027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507027" n="0507027"/><anchor xml:id="beg0507027" n="0507027"/>有别離<anchor xml:id="end0507027"/>。不 <lb n="0507c23" ed="T"/>恶口者，其舌常好言词辩通。不绮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507028" n="0507028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507028" n="0507028"/><anchor xml:id="beg0507028" n="0507028"/>语<anchor xml:id="end0507028"/>者，人 <lb n="0507c24" ed="T"/>闻其言莫不咨受宣用为珍。不嫉妒者，世世 <lb n="0507c25" ed="T"/>所生众人所敬。不嗔恚者，世世端正人见欢 <lb n="0507c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507029" n="0507029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507029" n="0507029"/><anchor xml:id="beg0507029" n="0507029"/>喜<anchor xml:id="end0507029"/>。除愚痴者，所生智慧靡不咨请，捨于邪 <lb n="0507c27" ed="T"/>见常住正道，从行所得各自然生，故当弃邪 <lb n="0507c28" ed="T"/>从其真妙。”</p><p xml:id="pT02p0507c2805" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是。时，诸比丘闻之欢喜，作 <lb n="0507c29" ed="T"/>礼而去。</p> <pb n="0508a" ed="T" xml:id="T02.0116.0508a"/> <lb n="0508a01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说戒德香经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0507b1801" to="#end0507b1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">此<note type="cf1">K19n0713_p0613a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">于</rdg></app> <app from="#beg0507008" to="#end0507008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507009" to="#end0507009"><lem wit="#wit.orig">长跪叉手</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507010" to="#end0507010"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">前</rdg></app> <app from="#beg0507011" to="#end0507011"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">意</rdg></app> <app from="#beg0507012" to="#end0507012"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">婬</rdg></app> <app from="#beg0507013" to="#end0507013"><lem wit="#wit.orig">妒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507014" to="#end0507014"><lem wit="#wit.orig">三尊</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">三宝</rdg></app> <app from="#beg0507015" to="#end0507015"><lem wit="#wit.orig">奉行十</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">及奉行</rdg></app> <app from="#beg0507016" to="#end0507016"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3 #wit4">榓</rdg></app> <app from="#beg0507017" to="#end0507017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0507018" to="#end0507018"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">维</rdg></app> <app from="#beg0507019" to="#end0507019"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">无</rdg></app> <app from="#beg0507020" to="#end0507020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">盗婬</rdg></app> <app from="#beg0507021" to="#end0507021"><lem wit="#wit.orig">横</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">限</rdg></app> <app from="#beg0507022" to="#end0507022"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app> <app from="#beg0507023" to="#end0507023"><lem wit="#wit.orig">婬色者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">婬逸者<note type="cf1">Q18_p0852b04</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">婬失者</rdg></app> <app from="#beg0507024" to="#end0507024"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507025" to="#end0507025"><lem wit="#wit.orig">妻</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">他妻</rdg></app> <app from="#beg0507026" to="#end0507026"><lem wit="#wit.orig">辄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">可</rdg></app> <app from="#beg0507027" to="#end0507027"><lem wit="#wit.orig">有别離</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">别離业</rdg></app> <app from="#beg0507028" to="#end0507028"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app> <app from="#beg0507029" to="#end0507029"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">然</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0507008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507008"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0507009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507009">长跪叉手【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0507010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507010">而【大】，前【宋】【元】【明】</note> <note n="0507011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507011">香【大】，意【宋】【元】【明】</note> <note n="0507012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507012">婬【大】，婬【宋】【元】【明】</note> <note n="0507013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507013">妒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0507014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507014">三尊【大】，三宝【宋】【元】【明】</note> <note n="0507015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507015">奉行十【大】，及奉行【宋】【元】【明】</note> <note n="0507016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507016">蜜【大】，榓【元】【明】</note> <note n="0507017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507017">者【大】，戒【宋】【元】【明】</note> <note n="0507018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507018">经【大】，维【宋】【元】【明】</note> <note n="0507019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507019">不【大】，无【宋】【元】【明】</note> <note n="0507020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507020">生【大】，盗婬【宋】【元】【明】</note> <note n="0507021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507021">横【大】，限【宋】【元】【明】</note> <note n="0507022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507022">妄【大】，忘【宋】【元】【明】</note> <note n="0507023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507023">婬色者【大】，婬失者【宋】【元】【明】，婬逸者【碛-CB】</note> <note n="0507024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507024">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0507025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507025">妻【大】，他妻【宋】【元】【明】</note> <note n="0507026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507026">辄【大】，可【宋】【元】【明】</note> <note n="0507027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507027">有别離【大】，别離业【宋】【元】【明】</note> <note n="0507028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507028">语【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0507029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507029">喜【大】，然【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0507008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507008">〔<persName>佛</persName>〕－【三】</note> <note n="0507009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507009">〔长跪叉手〕－【三】</note> <note n="0507010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507010">而＝前【三】</note> <note n="0507011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507011">香＝意【三】</note> <note n="0507012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507012">婬＝婬【三】</note> <note n="0507013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507013">〔妒〕－【三】</note> <note n="0507014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507014">三尊＝三宝【三】</note> <note n="0507015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507015">奉行十＝及奉行【三】</note> <note n="0507016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507016">蜜＝榓【元】【明】</note> <note n="0507017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507017">者＝戒【三】</note> <note n="0507018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507018">经＝维【三】</note> <note n="0507019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507019">不＝无【三】</note> <note n="0507020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507020">生＝盗婬【三】</note> <note n="0507021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507021">横＝限【三】</note> <note n="0507022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507022">妄＝忘【三】</note> <note n="0507023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507023">婬色者＝婬失者【三】</note> <note n="0507024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507024">〔人〕－【三】</note> <note n="0507025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507025">（他）＋妻【三】</note> <note n="0507026" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507026">辄＝可【三】</note> <note n="0507027" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507027">有别離＝别離业【三】</note> <note n="0507028" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507028">语＝言【三】</note> <note n="0507029" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507029">喜＝然【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0507b1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0507b1801">此【CB】【丽-CB】，于【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>